ROMAJI:
Itsu kara ka kono mune de yure teru hikari
Te banashi taku wa nai
Too mawari shite mo tsumazu ite mo koko ni
Zutto zutto hikatteru…
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishi kute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa
Tada kuri kaesu genjitsu mo
Hoshi no kazu no negai goto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa
Kono omoi niwa kate nai
Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku
Osanai ribon wo suteta yoru kara mita yume wa
Kagaya ita machi de risou no hibi wo okutteta
Kizu tsuka nai basho meza shite
Tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga are ba ii
Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai
Kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo
Motto motto kawatteku
Kotae ga nakute mezasou toshite
Kirei jana kute akirame nakute
Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinji tsuzu keteru
Atarashii namida de miete kita mirai
Kowa gara nakute ii
Kokoro no itami to sagashi teta keshiki wa
Kitto kitto kasanaru
Kagiri naku
Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku
Te banashi taku wa nai
Too mawari shite mo tsumazu ite mo koko ni
Zutto zutto hikatteru…
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishi kute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa
Tada kuri kaesu genjitsu mo
Hoshi no kazu no negai goto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa
Kono omoi niwa kate nai
Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku
Osanai ribon wo suteta yoru kara mita yume wa
Kagaya ita machi de risou no hibi wo okutteta
Kizu tsuka nai basho meza shite
Tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga are ba ii
Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai
Kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo
Motto motto kawatteku
Kotae ga nakute mezasou toshite
Kirei jana kute akirame nakute
Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinji tsuzu keteru
Atarashii namida de miete kita mirai
Kowa gara nakute ii
Kokoro no itami to sagashi teta keshiki wa
Kitto kitto kasanaru
Kagiri naku
Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku
Zutto zutto hibi iteru…
Sotto sotto hikatteru…
INDONESIA:
Aku takkan melepaskan cahaya yang menyinari hatiku
Bahkan aku tak tahu kapan ia akan muncul
Meski pun aku mengambil jalan memutar, meski pun aku terus jatuh
Ia selalu dan akan selalu bersinar
Aku mendengar suara jam dari kejauhan yang tampaknya kesepian
Sekali lagi dengan kuat, aku akan terbang tinggi kali ini
Dalam kenyataan yang selalu berulang-ulang
Aku memiliki keinginan sebanyak bintang di langit
Namun aku telah menemukan hari esok yang harus ku tuju
Aku tidak dapat melawan perasaan ini
Dunia yang tak berujung berada di hadapanku
Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi
Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku
Ia selalu dan akan selalu menggema
Mimpi yang kumiliki pada malam aku membuang pita kekanak-kanakan ini
Pada gemarlap jalan, aku menghabiskan kehidupan biasaku
Menuju tempat yang tak mungkin aku dapat tersakiti
Aku selalu menantikan sayap, namun segala yang ku perlukan sekarang
Hanyalah sesuatu yang dapat melindungi belakangku
Warna dan cahaya dengan perlahan mengisi dunia ini
Aku memutuskan untuk pergi dengan perasaan ini
Warna sebuah senyuman, warna sebuah pertemuan
Akan terus berubah, lagi dan lagi
Meski tidak ada jawaban, aku akan tetap maju
Meski tidak indah, aku tidak akan menyerah
Aku yakin aku mirip dengan dunia ini, dan akan tetap percaya
Dengan air mata yang baru, kamu akan melihat masa depan
Namun kamu jangan takut
Rasa sakit di dalam hati dan pemandangan yang kamu lihat
Pasti dan pasti akan bersatu
Tanpa ada batas
Dunia yang tak berujung berada di hadapanku
Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi
Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku
Ia selalu dan akan selalu menggema
Selalu dan akan selalu menggema
Dengan lembut, dengan lembut, ia akan bersinar
Bahkan aku tak tahu kapan ia akan muncul
Meski pun aku mengambil jalan memutar, meski pun aku terus jatuh
Ia selalu dan akan selalu bersinar
Aku mendengar suara jam dari kejauhan yang tampaknya kesepian
Sekali lagi dengan kuat, aku akan terbang tinggi kali ini
Dalam kenyataan yang selalu berulang-ulang
Aku memiliki keinginan sebanyak bintang di langit
Namun aku telah menemukan hari esok yang harus ku tuju
Aku tidak dapat melawan perasaan ini
Dunia yang tak berujung berada di hadapanku
Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi
Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku
Ia selalu dan akan selalu menggema
Mimpi yang kumiliki pada malam aku membuang pita kekanak-kanakan ini
Pada gemarlap jalan, aku menghabiskan kehidupan biasaku
Menuju tempat yang tak mungkin aku dapat tersakiti
Aku selalu menantikan sayap, namun segala yang ku perlukan sekarang
Hanyalah sesuatu yang dapat melindungi belakangku
Warna dan cahaya dengan perlahan mengisi dunia ini
Aku memutuskan untuk pergi dengan perasaan ini
Warna sebuah senyuman, warna sebuah pertemuan
Akan terus berubah, lagi dan lagi
Meski tidak ada jawaban, aku akan tetap maju
Meski tidak indah, aku tidak akan menyerah
Aku yakin aku mirip dengan dunia ini, dan akan tetap percaya
Dengan air mata yang baru, kamu akan melihat masa depan
Namun kamu jangan takut
Rasa sakit di dalam hati dan pemandangan yang kamu lihat
Pasti dan pasti akan bersatu
Tanpa ada batas
Dunia yang tak berujung berada di hadapanku
Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi
Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku
Ia selalu dan akan selalu menggema
Selalu dan akan selalu menggema
Dengan lembut, dengan lembut, ia akan bersinar
Source: KazeLyrics
Lagu favoritku sepanjang masa, nih :D
BalasHapusLol sama aku juga suka <3
Hapus